Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Запитані переклади RSS

Пошук
Мова, якою перекладати Португальська (Бразилія), Санскрит

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 67
1 2 3 4 Наступна >>
326
27Мова оригіналу27
Англійська Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Завершені переклади
Французька Pas mort ? ! ?
Данська Ikke død ? ! ?
Шведська Inte död ? ! ?
Запитані переклади
Санскрит Санскрит
20
Мова оригіналу
Болгарська Само бог може да ме съди
Само бог може да ме съди

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
109
Мова оригіналу
Турецька Günaydin can gene bende habersiz benin resmi...
Günaydin can gene bende habersiz benin resmi cekmisin lutfen can ben sevmiyorum lutfen bir daha benden habersiz resmini cekmeyiniz.

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
145
Мова оригіналу
Давньогрецька Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
190
Мова оригіналу
Латинська Existentæ conceptus
Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quàm extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
O conceito de existência do teólogo suíço Samuel Werenfels.

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
65
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Obrigado pela graça alcançada Obrigado pela...
Obrigado pela graça alcançada

Obrigado pela graça recebida

Corpo abençoado
Preciso de 100% de certeza que a tradução está correta pois é para fazer uma tatuagem. Grato

"Graça" nas frases solicitadas significa "agradecido"

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
92
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Інші мови Ngiculela ikusasg Ngliyacula nao thando Ngicula...
Ngiculela ikusasg
Ngliyacula nao thando
Ngicula ngelinyi langa
Uthando luyobusa
Jikelele kulomblada wethu
Stevie Wonder - "Ngiculela" (Part of the lyrics)

Source language is Zulu

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
57
Мова оригіналу
Латинська "Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant.

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
187
Мова оригіналу
Латинська Omnes animales qui faciant excelces doctores...
Omnes animales qui faciant excelces doctores exspectare suspensis furculis, non essende a marcata hora in marcatum locali, sofrerantur abominabilis et

arreptanditis sanctiones. Spiritus Dixit.

Dura Praxis, Sed Praxis

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
165
Мова оригіналу
Латинська Nic: hae ouÄ“s uōbÄ«s malam rem magnam dabunt....
Nic: hae ouēs uōbīs malam rem magnam dabunt. S:sed cūr malum uōs nōbīs mināminī? P: quia nostrōs agnos conclūsōs habētis. Nic: nisi illōs nōbis prōdūcētis, arietēs erimus, et in uōs incursābimus.
tradução de texto literário

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
22
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Латинська sum in mundus corde micante
sum in mundus corde micante

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
294
Мова оригіналу
Латинська De ludis circensibus
De ludis circensibus
Vetus populus Romae semper
"Panem et circensis" poscebat
Aediles populo saepe ludos faciebant.
Populum crudelem atroces pugmae
Gladiatorum in circo vehementer delectabant.
Acres viri,cum un arenam decebant,Cesarem sic salutabant
"Ave Caesar, moritur te salutant."
Sepectatores de morte vibtorum police verso decernebant.
Este é um texto em latim encontrado na literatura.
Tem pesonagens como César. Fala sobre Roma e etc.

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
152
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Давньоєврейська תפילה שלי
מי ייתן ואויבך ירחקו ממך.
אם תשיג עושר, מי ייתן שיישאר עמך לנצח.
יופייך יהיה זה של אספרה
לאן שתלך, רבים יבואו,
ישרתו ויגננו עליך, יקיפו אותך מכל צדדיך "
תפילה שלי

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
153
Мова оригіналу
Давньоєврейська תפילה מנטרות
מי ייתן ואויבך ירחקו ממך.
אם תשיג עושר, מי ייתן שיישאר עמך לנצח.
יופייך יהיה זה של אספרה
לאן שתלך, רבים יבואו,
ישרתו ויגננו עליך, יקיפו אותך מכל צדדיך "
בשבילי זוהי תפילה - מנטרות
אשמח לקבל תרגום מדויק בסנסקריט
ואו באנגלית אמריקאית

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
45
Мова оригіналу
Іспанська Frase de Buda
El dolor es inevitable, pero el sufrimiento es opcional.
Palí
Magadhi

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
22
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Você atrai o que transmite.
Você atrai o que transmite.
Quero fazer uma tattoo com esta frase em sanscrito, alguém poderia traduzi-la por favor?

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
39
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Que eu sempre tenha amor, bondade e generosidade.
Que eu sempre tenha amor, bondade e generosidade.
Gostaria que essa frase fosse traduzida em sânscrito. É para uma tatuagem. Alguem ai sabe?!.. Desde já agradeço ;*

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
28
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Давньоєврейська דאוס קונוסקו אלוהים איתנו
דאוס קונוסקו

אלוהים איתנו
GOSTARIA DE SABER O CERTO DA ESCRITA DE DEUS CONOSCO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM E QUERIA MUTO SABER SE ESTÁ CORRETO , DESDE JÁ AGRADEÇO..

Запитані переклади
Португальська (Бразилія) Португальська (Бразилія)
55
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська (Бразилія) Que eu tenha força para continuar, e que o amor...
Que eu tenha força para continuar, e que o amor dure apesar de tudo.
Trecho retirado de uma música.

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
56
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

Запитані переклади
Санскрит Санскрит
1 2 3 4 Наступна >>